Arama

Eski Türkçe aile sözlüğü

Türkler, geçmişten günümüze kadar geniş coğrafyada hüküm sürmüş bir millettir. Zamanla belli bölgelere yayılmış ve başka topraklar üzerinde devletler kurmuşlardır. Her anlamda çeşitlenen kültür ve geleneğin en önemli yansıması ise şüphesiz dil alanında olmuştur. Bu anlamda Eski Türkçede akrabalık münasebetlerini gösteren kelime sayısı oldukça fazladır. Sözcüklerin büyük bir kısmı gelişmiş Batı dillerinin hiçbirinde bulunmaz. Bunlar, Batı dillerinde ancak tarifle izah edilebilir. Bu husus Türkçenin zenginliğini gösterir. İşte sizler için derlediğimiz, Eski Türkçe aile sözlüğü…

  • 18
  • 33

💠 İni - Yaşça küçük kardeş

🔸 Eski Türkçe bir kelime olan "ini" Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lügati't Türk adlı eserinde "yaşça küçük kardeş" anlamına geldiği görülür. Bu sözcük günümüze kadar ulaşmamıştır.

Tatarların Mehmet Akif'i: Abdullah Tukay

  • 19
  • 33

💠 Kadnagun - Kayınbaba

🔸 Eski Türkçede "kayınbaba" anlamına gelir. Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lügati't Türk adlı eserinde bu kavramdan bahseder. Bu sözcük günümüze bazı değişikliklere uğrayarak ulaşır.

  • 20
  • 33

💠 Küdegü – Güveyi

🔸 Eski Türkçe bir kelime olan "güveyi" ismi bugün bu sözcüğün yerini "damat" kelimesi alır. Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lügati't Türk adlı eserinde bu kavramdan bahseder. Bu sözcük günümüze bazı değişikliklere uğrayarak ulaşır.

Yöwüşlüg kelin küdegû yawaş bulur.

Akrabaları armağanlar yağdıran bir gelin nazik ve iyi kalpli bir güvey bulur [çünkü onu böylesine zengin donanmış görünce kocası ona müşfik davranır.]

Divanü Lügati't Türk

Türkmen boylarının filozof ozanı: Mahtumkulu

  • 21
  • 33

💠 Kangsık - Üvey baba

🔸 Eski Türkçe bir kelime olan "kangsık" "üvey anlamına gelir. Günümüze kadar ulaşmayana bu kelimenin başka türevleri de bulunur. Kangsık ata (üvey baba), kangsık ogul (üvey oğul) örnekleridir.

🔸 Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lügati't Türk adlı eserinde bu kavramdan bahseder. Bu sözcük günümüze kadar ulaşmamıştır.

  • 22
  • 33

💠 Kap - Hısım

🔸 Eski Türkçe "kap" sözcüğü "hısım" anlamında kullanılır. Günümüze kadar ulaşmayan bu kelime, Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lügati't Türk adlı eserinde bu kavramdan bahseder ve örnek verir.

Ol menig birle uya qâp ol.

Onunla yuvada gibiydik. O benim hışmımdır. İkimizde anneden doğmuş gibiyiz.

Divanü Lügati't Türk

Bir Kırım romanından alıntılar

2024 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN