Arama

Eski Türkçe aile sözlüğü

Türkler, geçmişten günümüze kadar geniş coğrafyada hüküm sürmüş bir millettir. Zamanla belli bölgelere yayılmış ve başka topraklar üzerinde devletler kurmuşlardır. Her anlamda çeşitlenen kültür ve geleneğin en önemli yansıması ise şüphesiz dil alanında olmuştur. Bu anlamda Eski Türkçede akrabalık münasebetlerini gösteren kelime sayısı oldukça fazladır. Sözcüklerin büyük bir kısmı gelişmiş Batı dillerinin hiçbirinde bulunmaz. Bunlar, Batı dillerinde ancak tarifle izah edilebilir. Bu husus Türkçenin zenginliğini gösterir. İşte sizler için derlediğimiz, Eski Türkçe aile sözlüğü…

  • 22
  • 33

💠 Kap - Hısım

🔸 Eski Türkçe "kap" sözcüğü "hısım" anlamında kullanılır. Günümüze kadar ulaşmayan bu kelime, Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lügati't Türk adlı eserinde bu kavramdan bahseder ve örnek verir.

Ol menig birle uya qâp ol.

Onunla yuvada gibiydik. O benim hışmımdır. İkimizde anneden doğmuş gibiyiz.

Divanü Lügati't Türk

Bir Kırım romanından alıntılar

  • 23
  • 33

💠 Karındaş - Kardeş

🔸 Eski Türkçe bir kelime olan "karındaş", "aynı anneden olma kardeşlere" verilen addır.

🔸 Kaşgarlı Mahmud, "bir anadan doğmuş iki çocuğa karındaş denir Çünkü karın kelimesine -daş edatı eklenince, bir karında beraber bulunmuş demek olur" şeklinde ifade eder.

🔸 Bu terim günümüz Kazak Türkçesi'nde "kız kardeş" yerine kullanılmaktadır. Bunun yanı sıra Kırgız Türkçesi'nde erkek kardeş tarafından "yeğene" de bu ad verilir.

  • 24
  • 33

💠 Kelin - Gelin

🔸 Eski Türkçe bir kelime olan "kelin", günümüzde de kullanır ve "gelin" anlamına gelir. Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lügati't Türk adlı eserinde bu kavramdan bahseder.

Yöwüşlüg kelin küdegû yawaş bulur.

Akrabaları armağanlar yağdıran bir gelin nazik ve iyi kalpli bir güvey bulur [çünkü onu böylesine zengin donanmış görünce kocası ona müşfik davranır.]

Divanü Lügati't Türk

Divanü Lugati't-Türk'te geçen 20 ilginç akraba ismi

  • 25
  • 33

💠 Ogul - Çocuk

🔸 Eski Türkçe kelime olan "ogul" geçmişte hem erkek hem kız evlat için kullanılanılır. Günümüzde anlam daralmasına uğrayarak, erkek evlat için kullanılmaya başlanmıştır. Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lügati't Türk adlı eserinde bu kavramdan bahseder.

Keriş yagrı ogulqa qalir.

Sırttaki yara ogula da kalır. Çünkü burası eklemlerin birleştiği oynak bir yerdir ve buradaki yaralar kolay kolay iyileşmez. Bu atasözü atın sırtının korunmasını öğütlemek için kullanılır.

Divanü Lügati't Türk

  • 26
  • 33

💠 Tagay -Dayı

🔸 Eski Türkçe kelime olan "tagay", "dayı" anlamına gelir. Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lügati't Türk adlı eserinde bu kavramdan bahseder. Bu sözcük günümüze bazı değişikliklere uğrayarak ulaşır.

Türkçenin hafızası Divânü Lugâti't-Türk

2024 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN